1 |
vivre sans télé est-ce possible? |
leven zonder televisie, is dat mogelijk? |
2 |
moi, je trouve qua la télévision est une invention formidable |
ik vind de televisie een fantastische uitvinding |
3 |
c'est par la télé qu'on apprend des tas de choses |
via de televisie leer je massa's dingen |
4 |
ça aide énormement à apprendre une langue |
het helpt enorm bij het leren van een taal |
5 |
chez moi, je n'ai pas le télé |
bij mij thuis heb ik geen televisie |
6 |
je pense que je n'aurais pas une aussi bonne moyenne si j'avais la télé |
ik denk dat ik niet zo'n goed gemiddelde zou hebben als ik televisie had |
7 |
au lieu de regarder la télé je prends un bon bouquin et je lis |
in plaats van te kijken naar de televisie neem ik een goed boek en lees ik |
8 |
autrefois, moi aussi, je pensais que la télé était indispensable |
vroeger dacht ik ook dat de televisie onmisbaar was |
9 |
autrefoi, je ne pouvais pas me passer de la télé |
vroeger kon ik niet zonder de televisie |
10 |
j'allumais la télé dès que je rentrais du collège |
ik deed de televisie, zodra ik thuiskwam van school |
11 |
la télé est quelque chose à utiliser avec modération |
de televisie is iets dat je met mate moet gebruiken |
12 |
je ne regarde pas la télé tout l'après-midi |
ik kijk niet de hele middag televisie |
13 |
je choisis les programmes à l'avance |
ik kies de programma's van te voren |
14 |
s'il n'y a rien de vraiment intéressant, j'éteins la télé |
als er niets echt interessants is, doe ik de televisie uit |
15 |
j'avoue qu'il y a des moments où moi non plus, je ne peux pas vivre sans la télé |
ik geef toe dat er momenten zijn waarop ik ook niet kan leven zonder de televisie |
16 |
je ne veux pour rien au monde manquer les émissions du Tour de France |
ik wil voor niets ter wereld de uitzendingen over de Tour de France missen |
17 |
tant pis, si ma soeur a envie de regarder autre chose |
pech als mijn zus zin heeft om naar iets anders te kijken |
18 |
elle dévore les jeux télévisés |
ze verslindt televisiespelletjes |
19 |
j'ai un peu honte quelquefois, de le dire à mes copines |
ik schaam me er soms een beetje voor, om het tegen mijn vriendinnen te zeggen |
20 |
elles sont vraiment étonnées quand je leurs réponds que je peux très bien vivre sans la télé |
ze zijn echt verbaasd als ik ze antwoord dat ik heel goed zonder de televisie kan leven |
21 |
d'ailleurs il y a plein d'autres choses que je fais pour m'instruire ou pour me tenir au courant |
trouwens er zijn zat andere dingen die ik doe om iets te leren of om op de hoogte te blijven |
22 |
de toute façon, je me réveille beaucoup plus facilement le matin |
in ieder geval, ik word 's ochtends veel gemakkelijker wakker |
23 |
à condition de savoir nager, la descente des Gorges ne présente pas de difficultés |
als je kunt zwemmen, biedt het varen door de Gorges geen problemen |
24 |
c'est une occasion de vous baigner |
dat is een gelegenheid om te zwemmen |
25 |
de nombreuses plages bordent le parcours |
heel veel stranden omzomen het traject |
26 |
les amateurs préfèrent venir dès le printemps |
de liefhebbers komen het liefst zodra de lente begint |