1 |
avez-vous déjà redoublé? |
zijn jullie al eens blijven zitten? |
2 |
des lecteurs répondent et donnent leur avis |
de lezers antwoorden en geven hun mening |
3 |
il ne faut pas avoir peur de redoubler |
je moet niet bang zijn om te blijven zitten |
4 |
je crois que redoubler, c'est une bonne chose |
ik geloof dat blijven zitten een goede zaak is |
5 |
je peux à nouveau vivre |
ik kan opnieuw leven |
6 |
jusque-là, je méprisais un peu les redoublants |
tot nu toe minachtte ik de zittenblijvers een beetje |
7 |
au début il faut s'y habituer, c'est tout |
in het begin moet je eraan wennen, dat is alles |
8 |
tout à coup, ma moyenne a fait une fantastique remontée |
plotseling is mijn gemiddelde fantastisch omhoog gegaan |
9 |
je déteste les films d'action car ils sont trop violents |
ik heb een hekel aan actiefilms, want ze zijn te gewelddadig |
10 |
je suis sûr qu'il y a beaucoup de lecteurs qui pensent comme moi |
ik ben er zeker van dat er veel jongeren zijn die denken zoals ik |
11 |
ne t'en fais pas, il y a des exceptions |
maak je geen zorgen, er zijn uitzonderingen |
12 |
je connais beaucoup de personnes qui ont l'air de se sentir mal en classe |
ik ken veel mensen die eruit zien alsof ze het niet naar hun zin hebben op school |
13 |
je te rassure: redoubler, pour moi, c'est pour nous donner du courage |
ik wil je geruststellen: blijven zitten is volgens mij om ons moed te geven |
14 |
c'est une occasion pour s'améliorer dans les matières où on est en difficulté |
het is een gelegeheid om beter te worden in de vakken waarmee je moeite hebt |
15 |
mais c'est aussi une épreuve à surmonter |
maar het is ook een opgave om te boven te komen |
16 |
du côté amitié, il n'y a pas à s'inquiéter |
wat de vriendschap betreft, hoef je je niet ongerust te maken |
17 |
si tu n'as pas compris les cours de l'année précédente, l'année suivante tu seras complètement perdue |
als je de lessen van het vorige jaar niet hebt begrepen, zul je het volgende jaar totaal verloren zijn |
18 |
c'est d'ailleurs peut-être pour ça que j'ai redoublé |
het misschien wel daarom dat ik ben blijven zitten |
19 |
heureusement pour moi, car ce serait devenu pire |
gelukkig voor mij, want het zou erger zijn geworden |
20 |
pour le côté amitié, dès le premier jour, tu trouves des amis |
wat de vriendschap betreft, vanaf de eerste dag zul je vrienden maken |
21 |
et si jamais on ne se fait pas d'amis dans la nouvelle classe on peut profiter de la récré pour retrouver les anciens amis |
en mocht het niet zo zijn dat je vrienden maakt in de nieuwe klas, dan kun je gebruik maken van de pauze om je oude vrienden weer te zien |
22 |
dans chaque numéro l'un de vous pose une question |
in elk nummer stelt één van jullie een vraag |
23 |
alors ils regretteront de t'avoir blessé, et ils seront gênés |
dan zullen ze spijt hebben je te hebben gekwetst en ze zullen zich niet op hun gemak voelen |
24 |
elle a un an de moins que moi, mais ça ne me gêne pas |
zij is een jaar jonger dan ik, maar dat stoort me niet |