1 |
j'en ai marre! |
ik heb er genoeg van! |
2 |
va-t'en! |
ga weg! |
3 |
mes notes sont plutôt bonnes |
mijn cijfers zijn nogal goed |
4 |
à quoi ça sert, une diplôme? |
wat moet je met een diploma? |
5 |
je dis la vérité et rien que la vérité |
ik zeg de waarheid en niets dan de waarheid |
6 |
vous êtes le rêve des profs et des parents |
jullie zijn de droom van de leraren en de ouders |
7 |
pour nous, chaque jour était une nouvelle aventure |
voor ons was iedere dag een nieuw avontuur |
8 |
Marie Suchet raconte sa jeunesse pendant les années trente |
Marie Suchet vertelt over haar jeugd in de jaren dertig |
9 |
mademoiselle Berthaut s'occupait des petits |
juffrouw Berthaut hield zich met de kleintjes bezig |
10 |
les cahiers, Mademoiselle? mais... je ne les trouve pas! |
de schriften, juffrouw? maar... ik kan ze niet vinden! |
11 |
l'inspecteur était un homme à l'air assez sévère |
de inspecteur was een man die er streng uitzag |
12 |
tenez, monsieur Chevalier. une lettre pour vous |
alstublieft, meneer Chevalier. een brief voor u |
13 |
Monsieur Chevalier a fait un pas en arrière |
meneer Chevalier heeft een pas achteruit gemaakt |
14 |
un jour, il est tombé à l'étang du village |
op een dag is hij in de vijver van het dorp gevallen |
15 |
j'en ai assez vu! |
ik heb genoeg gezien! |
16 |
quelquefois, par un beau jour de printemps nous partions dans les champs |
soms, op een mooie lentedag, vertrokken we naar de velden |
17 |
ou il décidait que nous ne pouvions pas étudier l'architecture dans une classe |
of hij besloot dat we architectuur niet in een klaslokaal kon bestuderen |
18 |
ce soir-là, nous nous sommes tous réunis dans le grange de mon père |
die avond zijn we allen samengekomen in de schuur van mijn vader |
19 |
nous y sommes restés pendant deux heures à faire des projets |
we zijn er gedurende twee uur gebleven om plannen te maken |
20 |
Jacques m'a raconté ce qui s'est passé dans la classe |
Jacques heeft me verteld wat er in de klas is gebeurd |
21 |
Monsieur Chevalier regardait des oiseaux |
meneer Chevalier keek naar de vogels |
22 |
notre maître nous a annoncé qu'il allait se marier avec l'institutrice |
ons meester heeft ons aangekondigd dat hij ging trouwen met de onderwijzeres |
23 |
je m'assieds au milieu pour ne pas me faire remarquer |
ik ga in het midden zitten om niet op te vallen |
24 |
vous êtes le premier à partir à la fin de l'année |
u bent de eerste die vertrekt aan het eind van het jaar |
25 |
vous avez du sérieux et de l'humour. ça vaut un diplôme |
u bent serieus en u heeft humor. dat is een diploma waard |
26 |
mais la vie? la VIE! Rigolez de pems en temps, bon sang! |
maar het leven? het LEVEN! lach eens af en toe, grote genade! |
27 |
il a vecu sous la menace de deux autres adolescents |
hij heeft geleefd onder de intimidatie van twee andere jongeren |
28 |
probablement encouragé par cette réussite, le duo ne s'est pas arrêté là |
waarschijnlijk aangemoedigd door dit succes, is het duo toen niet gestopt |